Leseprobe im Viewer ansehen:

The Midnight Moonflower — Die Mitternachts-Mondblume

Carolyn Marsh
Moderne Lektüre + Frank-Lesemethode A1-A2

6,99 15,99 

Enthält MwSt.
zzgl. Versand

Artikelnummer: DE81 Kategorie: Schlagwörter: ,
Seitenanzahl: 134
Buchformat: 14,5 x 21,0 cm

Verlockend geheimnisvoll – ein botanisches Cozy-Mystery-Abenteuer!
Im idyllischen englischen Dorf Rosethorne betreibt Flora Bloom den charmanten Blumenladen Petal & Thorn. Doch als nächtliche Lichter auf dem alten Kirchhof erscheinen und ein betörender, fremder Duft durch das Dorf zieht, wird aus dem beschaulichen Alltag eine fesselnde Suche nach der Wahrheit. Was haben seltene Mondblumen mit alten Klostergeheimnissen, unerklärlichen Schlafkrankheiten und der Wissenschaft von gestern zu tun?
The Midnight Moonflower entfaltet eine atmosphärische Geschichte voller duftender Blumen, verborgener Gärten, historischer Rätsel und unerwarteter Allianzen. Mit viel Herz, einem Hauch Spannung und einer Prise britischem Charme wächst hier nicht nur eine Pflanze, sondern auch die Hoffnung auf Heilung – und vielleicht sogar auf neue Liebe.
Ein Buch zum Wohlfühlen, Miträtseln und Staunen – warmherzig, klug und einfach zauberhaft.
Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.

Evening Blooms (Abendblüten; bloom Blüte, Blume)

It was a warm August evening in Rosethorne (es war ein warmer Augustabend in Rosethorne; warm warm, mild). The sun was setting (die Sonne ging unter; to set untergehen, versinken), painting the sky with shades of orange and pink (den Himmel mit Schattierungen von Orange und Rosa färbend; to paint malen, anstreichen, färben; shade Schatten, Schattierung, Nuance). In her flower shop "Petal & Thorn," (in ihrem Blumenladen "Blütenblatt & Dorn"; petal Blütenblatt; thorn Dorn, Stachel) Flora Bloom was arranging a special bouquet (arrangierte Flora Bloom einen besonderen Blumenstrauß; to arrange anordnen, arrangieren). Her nimble fingers moved with purpose (ihre flinken Finger bewegten sich zielgerichtet; nimble flink, beweglich, gewandt; purpose Zweck, Absicht, Ziel), selecting and placing each flower with care (jede Blume sorgfältig auswählend und platzierend; to select auswählen, aussuchen; to place platzieren, stellen).

Evening Blooms

It was a warm August evening in Rosethorne. The sun was setting, painting the sky with shades of orange and pink. In her flower shop "Petal & Thorn," Flora Bloom was arranging a special bouquet. Her nimble fingers moved with purpose, selecting and placing each flower with care.

Das könnte dir auch gefallen …

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „The Midnight Moonflower — Die Mitternachts-Mondblume“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.