Leseprobe im Viewer ansehen:

La Perle noire / Die schwarze Perle (Arsène Lupin Kollektion)

Maurice Leblanc

7,99 17,99 

Enthält MwSt.
zzgl. Versand

Artikelnummer: DF20 Kategorie: Schlagwörter: ,
Seitenanzahl: 104
Buchformat: 14,5 x 21,0 cm

Arsène Lupin ist eine Romanfigur des französischen Autors Maurice Leblanc. “Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur” (Arsène Lupin – Der Gentleman-Gauner) ist ein Sammelband mit 9 Geschichten.
Achte Geschichte – „La Perle noire“ („Die schwarze Perle“).
Ungekürzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Französisch-Deutsch. Lesemethode von Ilya Frank.

Un violent coup de sonnette réveilla la concierge du numéro 9 de l’avenue Hoche (ein heftiges Klingeln weckte die Concierge der Nummer 9 der Avenue Hoche; coupm — Schlag; sonnettef — Klingel; Glocke; coup de sonnette — Klingeln; Klingelzeichen; réveiller; conciergem,f — Concierge; Hausmeister/in/; Pförtner/in/; avenuef). Elle tira le cordon en grognant (sie zog brummend die Schnur; tirer; grogner — knurren, brummen):

—Je croyais tout le monde rentré (ich glaubte, alle: „die ganze Welt“ heimgekehrt; croire; rentrer). Il est au moins trois heures (es ist mindestens drei Uhr; au moins — mindestens; heuref)!

Son mari bougonna (ihr Ehemann knurrte; bougonner):

—C’est peut-être pour le docteur (das ist vielleicht für den Doktor; peut-être — vielleicht).

Un violent coup de sonnette réveilla la concierge du numéro 9 de l’avenue Hoche. Elle tira le cordon en grognant:

—Je croyais tout le monde rentré. Il est au moins trois heures!

Son mari bougonna:

—C’est peut-être pour le docteur.

Das könnte dir auch gefallen …

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „La Perle noire / Die schwarze Perle (Arsène Lupin Kollektion)“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.