La Belle au bois dormant / Sleeping Beauty
„La Belle au bois dormant“ („Sleeping Beauty“) is a fairy tale by French writer Charles Perrault.
Charles Perrault was a French author and laid the foundations for a new literary genre, the fairy tale, with his works derived from earlier folk tales.
Unabridged original text. Bilingual book French-English.
La Belle au bois dormant
(Sleeping Beauty: "the beauty in the woods sleeping"; dormir)
Il était une fois un roi et une reine (once upon a time: "it was once" a king and a queen) qui étaient si fâchés de n’avoir point d’enfants (who were so angry at having no children; enfantm, f), si fâchés qu’on ne saurait dire (unspeakably angry: "so angry that one would not know how to say"; savoir — to know; know how). Ils allèrent à toutes les eaux du monde (they went to all the waters of the world; eauf), vœux, pèlerinages, menues dévotions (vows, pilgrimages, minor devotions; vœum — wish; greeting; vow; pèlerinagem; menu — slender; minor; dainty; dévotionf — devotion; veneration; worship), tout fut mis en œuvre (they made every effort: "everything was put into work"; mettre; œuvref — work; mettre en œuvre — to implement; put into action), et rien n’y faisait (and nothing worked: "nothing did there").
Il était une fois un roi et une reine qui étaient si fâchés de n›avoir point d›enfants, si fâchés qu›on ne saurait dire. Ils allèrent à toutes les eaux du monde, vœux, pèlerinages, menues dévotions, tout fut mis en œuvre, et rien n›y faisait.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.