Mateo Falcone
“Mateo Falcone” ist eine Erzählung des französischen Schriftstellers Prosper Mérimée. Die Erzählung spielt zu Beginn des 19. Jahrhunderts auf Korsika, unweit der Stadt Porto Vecchio.
Ungekürzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Französisch-Deutsch.
En sortant de Porto-Vecchio (verlässt man Porto-Vecchio; sortir – abfahren, herausgehen) et se dirigeant vers l’intérieur de l’île (und fährt ins Innere der Insel; se diriger – sich /in eine Richtung/ bewegen; directionf; intérieurm; îlef), on voit le terrain s’élever assez rapidement (kann man sehen, das Gelände steigt recht bald; terrainm – Boden, Gelände; assez – ziemlich; rapidement – schnell; bald; rapide), et après trois heures de marche par des sentiers tortueux (und nach drei Stunden Marsch über gewundene Wege; marchef – Gang, Marsch; marcher – gehen; sentierm – Weg, Pfad; tortueux /f. tortueuse/ – gewunden), obstrués par de gros quartiers de rocs (blockiert von großen Felskeilen; obstruer – verstopfen, blockieren, versperren; quartierm – Viertel; großes Stück von etwas; rocm – Fels), et quelquefois coupés par des ravins (und manchmal durchschnitten von Schluchten; couper – schneiden; ravinm), on se trouve sur le bord d’un mâquis très-étendu (befindet man sich am Rand einer sehr ausgedehnten Macchia; bordm; maquism – für Korsika typisches Wildsträuchergebüsch, Macchia; étendre – ausdehnen). Le mâquis est la patrie des bergers corses (die Macchia ist die Heimat der korsischen Schafhirten) et de quiconque s’est brouillé avec la justice (und eines jeden, der mit dem Gesetz in Konflikt geraten ist; quiconque – jemand, der; se brouiller – sich anlegen mit; justicef – Gerechtigkeit; Gesetz).
En sortant de Porto-Vecchio et se dirigeant vers l’intérieur de l’île, on voit le terrain s’élever assez rapidement, et après trois heures de marche par des sentiers tortueux, obstrués par de gros quartiers de rocs, et quelquefois coupés par des ravins, on se trouve sur le bord d’un mâquis très-étendu. Le mâquis est la patrie des bergers corses et de quiconque s’est brouillé avec la justice.
Das könnte dir auch gefallen …
-
Angebot!
Französische Kurzgeschichten
29,99 € – 95,99 €
Enthält MwSt.zzgl. Versand
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.