Leseprobe im Viewer ansehen:

Le Port / Der Hafen

Guy de Maupassant

6,99 15,99 

Enthält MwSt.
zzgl. Versand

Artikelnummer: DF6 Kategorie: Schlagwörter: ,
Seitenanzahl: 92
Buchformat: 14,5 x 21,0 cm

In „Le Port“ kehrt der Dreimaster Notre-Dame-des-Vents nach Jahren der Abwesenheit nach Marseille zurück, beladen mit den Spuren ferner Länder und den Narben tiefer persönlicher Kämpfe. Doch nichts könnte die Crew auf die innere Odyssee vorbereiten, die einer von ihnen – Célestin Duclos – in einer einzigen Nacht in Marseille erleben wird.

In den verwinkelten Gassen des alten Hafenviertels, unter dem Schleier der Dunkelheit, findet eine Begegnung statt, die das Schicksal auf grausamste Weise verwebt hat. Zwei Seelen, getrennt durch das Leben und wiedervereint durch eine schicksalhafte Ironie, stehen im Zentrum eines Dramas, das die Grenzen der Moral, der Familie und der Liebe auslotet.
Ungekürzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Französisch-Deutsch.

Sorti du Havre le 3 mai 1882 (nachdem er Le Havre am 3. Mai 1882 verlassen hatte; sortir hinausgehen; weggehen), pour un voyage dans les mers de Chine (für eine Reise auf dem Chinesischen Meer; merf), le trois-mâts carré Notre-Dame-des-Vents rentra au port de Marseille le 8 août 1886 (kehrte der Dreimaster Notre-Dame-des-Vents am 8. August 1886 in den Hafen von Marseille zurück; carrém Viereck; Quadrat /bezieht sich hier auf die Form der Segel/; mâtm Mast; Notre-Damef Unsere Liebe Frau; Liebfrauen-…; Madonna; ventm Wind) après quatre ans de voyages (nach /einer/ vier Jahre /dauernden/ Reise; voyagem). Son premier chargement déposé dans le port chinois où il se rendait (nachdem er seine erste Fracht im chinesischem Hafen, zu dem er gesegelt war, entladen hatte; chargementm Ladung; Fracht; charger /be/laden; verladen; déposer abstellen; abladen; se rendre à un lieu sich zu einem Ort hinbegeben), il avait trouvé sur-le-champ un fret nouveau pour Buenos-Aires (hatte er sofort eine neue Fracht für Buenos-Aires gefunden; sur-le-champ auf der Stelle; sofort; champm Feld), et, de là, avait pris des marchandises pour le Brésil (und hatte dort Waren für Brasilien geladen: "genommen"; prendre; marchandisef).

Sorti du Havre le 3 mai 1882, pour un voyage dans les mers de Chine, le trois-mâts carré Notre-Dame-des-Vents rentra au port de Marseille le 8 août 1886, après quatre ans de voyages. Son premier chargement déposé dans le port chinois où il se rendait, il avait trouvé sur-le-champ un fret nouveau pour Buenos-Aires, et, de là, avait pris des marchandises pour le Brésil.

Das könnte dir auch gefallen …

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „Le Port / Der Hafen“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.