Angebot!
Leseprobe im Viewer ansehen:

11 Französische Kurzgeschichten

Verschiedene Autoren

55,99 159,99 

Enthält MwSt.
zzgl. Versand

Artikelnummer: DFB16 Kategorie:
Seitenanzahl: 900
Buchformat: 14,5 x 21,0 cm

Leseproben im Viewer ansehen:

Französische Kurzgeschichten: Eine Sammlung, die begeistern wird!

Tauchen Sie ein in die faszinierende Welt der französischen Literatur mit dieser einzigartigen Sammlung von Kurzgeschichten, die durch ihre Vielseitigkeit und Tiefe bestechen. Diese Geschichten bieten einen Einblick in das Leben und die Gedanken ihrer Figuren und lassen den Leser in verschiedene Epochen und Landschaften Frankreichs reisen.

Mateo Falcone
Diese packende Geschichte von Prosper Mérimée erzählt von Ehre und Familientreue in der rauen Landschaft Korsikas. Ein dramatischer Konflikt, der die tiefen moralischen und kulturellen Werte der korsischen Gesellschaft offenbart.

L’Arlésienne
Eine ergreifende Erzählung von Alphonse Daudet über die unerfüllte Liebe eines jungen Mannes zur schönen, aber unnahbaren Arlesianerin. Diese Geschichte fängt die Essenz der provenzalischen Kultur und Tragik ein.

Le secret de Maître Cornille
Eine weitere Perle von Alphonse Daudet, die die Geheimnisse und den Stolz des alten Müllers Cornille enthüllt. Ein humorvolles und zugleich nachdenklich stimmendes Porträt eines Mannes, der gegen den Fortschritt kämpft.

La diligence de Beaucaire
Eine spannende Erzählung von Daudet, die die Abenteuer und Begegnungen während einer Postkutschenfahrt von Beaucaire schildert. Die Geschichte bringt die Vielfalt der Reisenden und ihre Geschichten ans Licht.

Les étoiles
Ein romantisches Werk von Alphonse Daudet, das die magische Atmosphäre einer Nacht unter den Sternen in der Provence einfängt. Eine poetische Geschichte über Träume und Sehnsüchte.

La mule de Pape
Daudets humorvolle Erzählung über die seltsame und mysteriöse Eselstute des Papstes. Eine Geschichte voller Charme und Ironie, die zum Nachdenken anregt.

La Parure
Guy de Maupassants meisterhafte Geschichte über die verhängnisvollen Folgen von Eitelkeit und Materialismus. Eine tief bewegende und überraschende Erzählung, die bis zum Ende fesselt.

Le Port
Eine eindrucksvolle Kurzgeschichte von Maupassant, die die melancholische Stimmung und die Einsamkeit eines Hafens in der Dämmerung beschreibt. Eine tiefgründige Reflexion über das menschliche Dasein.

Le crime au père Boniface
Eine humorvolle und gleichzeitig nachdenkliche Geschichte von Maupassant über das vermeintliche Verbrechen des alten Bonifatius. Eine amüsante und überraschende Erzählung.

Le papa de Simon
Eine berührende Geschichte von Maupassant über den kleinen Simon und seine Suche nach einem Vater. Eine Erzählung voller Mitgefühl und menschlicher Wärme.

Mademoiselle Perle
Eine zarte und feinfühlige Geschichte von Maupassant über unerwiderte Liebe und das Verstreichen der Zeit. Eine wunderschöne, melancholische Erzählung.

Diese Sammlung französischer Kurzgeschichten ist ein Muss für jeden Liebhaber klassischer Literatur. Jede Geschichte ist ein Juwel für sich und bietet einzigartige Einblicke in die menschliche Natur und die französische Kultur. Lassen Sie sich von den meisterhaften Erzählungen verzaubern und genießen Sie die Vielfalt und Schönheit der französischen Literatur!

L‘étrange voyage (die seltsame Reise)! Il avait si bien commencé cependant (sie hatte doch so gut begonnen; commencer — beginnen; cependant — jedoch, dennoch)! Pour ma part (für meinen Teil), je n‘en fis jamais (habe ich mich nie auf eine begeben: “machte ich nie eine davon”; en faire — /hier: eine Reise/ machen; “en” ersetzt das vorher genannte Wort “Reise”) qui s‘annonçât sous de plus heureux auspices (die sich verheißungsvoller: “unter glücklicheren Vorzeichen” ankündigte; s’annoncer — sich ankündigen, versprechen; ça s‘annonce bien — das sieht gut aus; ça s‘annonce plutôt mal — das sieht ziemlich schlecht aus; auspicem — Vorzeichen). La Provence est un transatlantique rapide, confortable (die “Provence” ist ein schneller und komfortabler Ozeandampfer; transatlantique — transatlantisch; /bateau/ transatlantiquem — Ozeandampfer; rapide — schnell, geschwind), commandé par le plus affable des hommes (befehligt von dem liebenswürdigsten Menschen: “befehligt von dem liebenswürdigsten der Menschen”; affable — freundlich, nett, liebenswürdig). La société la plus choisie (die erlesenste Gesellschaft; choisir — auswählen, auslesen) s‘y trouvait réunie (versammelte sich dort: “befand sich dort versammelt”; y — dort; se trouver — sich befinden; réunir — versammeln, verbinden; sich treffen; réuni — versammelt).

L’étrange voyage! Il avait si bien commencé cependant! Pour ma part, je n’en fis jamais qui s’annonçât sous de plus heureux auspices. La Provence est un transatlantique rapide, confortable, commandé par le plus affable des hommes. La société la plus choisie s‘y trouvait réunie.

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „11 Französische Kurzgeschichten“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.