La ajorca de oro / The Golden Bracelet
“La ajorca de oro” („The Golden Bracelet“) is a legend from Gustavo Adolfo Bécquer’s “Leyendas”. Bécquer is one of the most important authors of Spanish Romanticism, today he is considered one of the most important figures in Spanish literature.
Unabridged original text. Bilingual book Spanish-English.
La ajorca de oro (The Golden Bracelet)
Leyenda toledana (Toledan Legend)
I
Ella era hermosa (she was beautiful; ser — to be), hermosa con esa hermosura (beautiful with that beauty) que inspira el vértigo (that inspires vertigo; inspirar — to breathe; inhale; inspire), hermosa con esa hermosura (beautiful with that beauty) que no se parece en nada a la que soñamos en los ángeles (that does not resemble at all that which we dream of the angels having; parecerse — to appear; seem; look like; resemble; en nada — in no way; at all) y que, sin embargo (and that, nevertheless), es sobrenatural (is supernatural); hermosura diabólica (diabolical beauty; diablom — devil, Satan), que tal vez presta el demonio a algunos seres (that maybe the devil gives to some beings; demoniom — demon, devil; prestar — to give, provide; lend) para hacerlos sus instrumentos en la tierra (to make them his instruments on the earth; hacer — to do; make).
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo, hermosa con esa hermosura que no se parece en nada a la que soñamos en los ángeles y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio a algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.