13 spanish books
13 spanish books:
- La ajorca de oro / The Golden Bracelet
- El Monte de las Ánimas / The Mountain of Souls
- El Miserere / The Miserere
- El rayo de luna / The Moonbeam
- La Dama del Lago / The Lady of the Lake
- La gaita maravillosa / The Magic Bagpipes
- El «Castillo de Irás y No Volverás» / The Castle of ‘You-will-go-and-not-return’
- El pandero de piel de piojo / The Louse-Skin Tambourine
- Los zapatos de hierro / The Iron Shoes
- El príncipe Tomasito y San José / Prince Tomasito and Saint Joseph
- La muñequita / The Little Doll
- Los caballeros del pez / The Knights of the Fish
- La casa quemada / The Burned House
Hace ya siglos (/it was/ centuries ago now) que en una gran ciudad (that in a big city), capital de un reino (the capital of the kingdom), cuyo nombre no importa saber (whose name is not important to know), vivía una pobre y honrada viuda (/there/ lived a poor and honest widow) que tenía una hija de quince abriles (who had a fifteen-year-old daughter: "a daughter of fifteen Aprils"), hermosa como un sol (beautiful as a sun) y cándida como una paloma (and innocent as a dove; cándido — innocent; simple; snow-white).
La excelente madre se miraba en ella como en un espejo (the excellent mother looked upon her as if in a mirror), y en su inocencia y beldad juzgaba poseer una joya riquísima (and in her innocence and beauty she thought she possessed the most splendid jewel; juzgar — to judge; think; consider; rico — rich; splendid) que no hubiera trocado por todos los tesoros del mundo (that she would not have traded for all the treasures of the world; trocar — to barter; trade).
Hace ya siglos que en una gran ciudad, capital de un reino, cuyo nombre no importa saber, vivía una pobre y honrada viuda que tenía una hija de quince abriles, hermosa como un sol y cándida como una paloma.
La excelente madre se miraba en ella como en un espejo, y en su inocencia y beldad juzgaba poseer una joya riquísima que no hubiera trocado por todos los tesoros del mundo.
Reviews
There are no reviews yet.