Leseprobe im Viewer ansehen:

The Unexpected Dancer – Die unerwartete Tänzerin

Amanda E. Clark
Moderne Lektüre + Frank-Lesemethode A2-B1

Price range: 9,99 € through 20,99 €

Includes MwSt.

SKU: DE90 Category: Tags: ,
Seitenanzahl: 184
Buchformat: 14,5 x 21,0 cm

The Unexpected Dancer – Die unerwartete Tänzerin
Für Orla Fletcher soll der erste Mai in Meadowbrook der Tag sein, an dem sie endlich dazugehört. Fünf Jahre nach ihrer Flucht aus der hektischen Londoner Verlagswelt sehnt sie sich nach nichts mehr als der Akzeptanz der eingeschworenen Dorfgemeinschaft. Ihr Plan ist makellos: Der würdevolle, stoische Zuchtbock Wellington soll als Repräsentant von Meadow’s Edge Farm an der feierlichen Tiersegnung teilnehmen. Alles ist auf pure, britische Würde ausgelegt.
Doch Orla hat die Rechnung ohne Cloudberry gemacht.
Cloudberry ist kein gewöhnliches Schaf. Sie ist handaufgezogen, furchtlos und besitzt eine geheime Leidenschaft, die in der Welt der Nutztiere wohl einzigartig ist: Sie liebt Musik – und sie hat Rhythmus im Blut. Während Orla im Dorf um Anerkennung ringt, wittert Cloudberry ihre Chance. Als die fernen Klänge der Geigen und das rhythmische Schellen der Morris-Tänzer über die grünen Hügel wehen, hält kein Zaun der Welt sie mehr auf.
In The Unexpected Dancer steuert das beschauliche Fest auf eine unvermeidliche Kollision zu. Auf dem Dorfplatz wartet der strenge Tanzkapitän Albert, der auf geometrische Perfektion pocht, und der zurückhaltende Bäcker Gareth, dessen kunstvolle Mairübchen-Törtchen bereitstehen. Niemand ahnt, dass ein wolliger Wirbelwind im Anmarsch ist, der bereit ist, die jahrhundertealte Choreografie des Dorflebens gehörig durcheinanderzuwirbeln.
Wird der Zusammenstoß Orlas Ruf für immer ruinieren oder ihr zeigen, dass wahre Zugehörigkeit nicht durch Perfektion entsteht? Eine herzerwärmende Geschichte voller Charme, Humor und der Erkenntnis, dass man manchmal aus der Reihe tanzen muss, um seinen wahren Platz zu finden.
Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.

Morning Light (Morgenlicht)

Dawn broke over Meadow’s Edge Farm (die Morgendämmerung brach über Meadow’s Edge Farm herein; edge Rand, Kante), painting the spring-green paddocks with golden light (die frühlingsgrünen Koppeln mit goldenem Licht malend; paddock Koppel, Weide; to paint malen, anstreichen).

Orla Fletcher moved amongst her flock of Babydoll sheep (Orla Fletcher bewegte sich zwischen ihrer Herde von Babydoll-Schafen; flock Herde, Schar; amongst unter, zwischen), carrying a bucket of feed (einen Eimer Futter tragend; feed Futter, Nahrung; to feed füttern).

Morning Light

Dawn broke over Meadow’s Edge Farm, painting the spring-green paddocks with golden light.

Orla Fletcher moved amongst her flock of Babydoll sheep, carrying a bucket of feed.

You may also like…

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Unexpected Dancer – Die unerwartete Tänzerin”

Your email address will not be published. Required fields are marked *