Le Mystère du Vitrail Enfoui — Das Geheimnis des vergrabenen Kirchenfensters
Ein Acker in der Normandie. Ein verbotener Fund. Ein 600 Jahre altes Schweigegelübde.
Was der 15-jährige Léo beim Pflügen aus der Erde zieht, darf es eigentlich nicht geben: Leuchtende Fragmente eines Kirchenfensters, die eine Geschichte von Rebellion und Tyrannei erzählen – eine Geschichte, die aus allen Chroniken getilgt wurde.
Die Freude über den Schatz währt nur kurz. In der gleichen Nacht werden die Beweise aus der fest verschlossenen Werkstatt der Familie Beaumont gestohlen. Keine Spuren. Keine Zeugen.
Doch der Diebstahl war erst der Anfang. In Saint-Clair-sur-Épte wacht ein mächtiger Feind über die Lügen der Vergangenheit. Wer hier zu tief gräbt, bringt nicht nur alte Scherben ans Licht, sondern gerät selbst ins Fadenkreuz einer tödlichen Verschwörung.
Eine fesselnde Kurzgeschichte über Mut, Verrat und die Macht der Erinnerung.
Zweisprachiges Buch Französisch-Deutsch.
La découverte dans le champ (die Entdeckung auf dem Feld; découvertef — Entdeckung; découvrir — entdecken)
C'est un matin d'avril à Saint-Clair-sur-Épte (es ist ein Aprilmorgen in Saint-Clair-sur-Épte). L'air est frais et humide (die Luft ist frisch und feucht). Les pommiers de l'auberge « La Pommeraie » sont couverts de fleurs blanches et roses (die Apfelbäume des Gasthauses „La Pommeraie“ sind mit weißen und rosa Blüten bedeckt; pommierm — Apfelbaum; pommef — Apfel; aubergef — Gasthaus, Herberge; Pommeraie — Apfelgarten; couvrir — bedecken). Martin Beaumont est dans sa cuisine depuis cinq heures du matin (Martin Beaumont ist seit fünf Uhr morgens in seiner Küche). Il prépare le menu de Pâques qui approche dans une semaine (er bereitet das Ostermenü vor, das in einer Woche bevorsteht; Pâques — Ostern).
La découverte dans le champ
C’est un matin d’avril à Saint-Clair-sur-Épte. L’air est frais et humide. Les pommiers de l’auberge « La Pommeraie » sont couverts de fleurs blanches et roses. Martin Beaumont est dans sa cuisine depuis cinq heures du matin. Il prépare le menu de Pâques qui approche dans une semaine.
/A/
You may also like…
-

Le Mystère du millésime manquant – Das Geheimnis des verschwundenen Jahrgangs
Price range: 7,99 € through 17,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

Le Masque de boue mortel – Die tödliche Schlammmaske
Price range: 9,99 € through 20,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

Le Mystère du vin empoisonné – Das Geheimnis des vergifteten Weins
Price range: 7,99 € through 17,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

La Vague mortelle – Die tödliche Welle
Price range: 7,99 € through 17,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

Le Silence du projecteur – Das Schweigen des Projektors
Price range: 7,99 € through 17,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

Le Mystère de la Lavande Bleue – Das Geheimnis der blauen Lavendel
Price range: 6,99 € through 15,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

La Quenelle empoisonnée – Die vergiftete Quenelle
Price range: 7,99 € through 17,99 €
Includes MwSt.plus shipping -

Le Parfum de la discorde – Der Duft der Zwietracht
Price range: 6,99 € through 15,99 €
Includes MwSt.plus shipping


Reviews
There are no reviews yet.