Leseprobe im Viewer ansehen:

El Código del Cacao Perdido — Der Code der verlorenen Kakaobohne

Elena Vallejo
Moderne Lektüre + Frank-Lesemethode A1-A2

7,99 17,99 

Includes MwSt.

SKU: DS33 Category: Tags: ,
Seitenanzahl: 152
Buchformat: 14,5 x 21,0 cm

In den duftenden Straßen von San Sebastián beginnt ein süßes Geheimnis zu schmelzen…
Adriana Mendoza, eine brillante Chocolatière und Dozentin an der renommierten Escuela Culinaria Donostia, ahnt nicht, dass ihr Wissen über Schokolade bald auf eine ganz neue Probe gestellt wird. Als der berühmte Chocolatier Eneko Aranbarri verkündet, eine längst vergessene aztekische Kakaosorte wiederentdeckt zu haben, sorgt diese Nachricht für Furore. Doch bevor die Welt seinen sensationellen Fund kosten kann, wird sein Labor verwüstet – und die wertvollen Kakaosamen sind verschwunden.
Ein aromatisches Mysterium entfaltet sich, während Adriana und ihr Team sich auf die Suche nach der Wahrheit machen. Wer steckt hinter dem Diebstahl? Welche Geheimnisse verbirgt der „Code des Kakaos“? Und kann ein einziger Geschmack die Geschichte der Schokolade für immer verändern?
Ein raffinierter kulinarischer Krimi voller sinnlicher Aromen, alter Traditionen und spannender Enthüllungen – perfekt für alle Schokoladenliebhaber und Fans fesselnder Rätsel!
Zweisprachiges Buch Spanisch-Deutsch.

Una dulce lección (eine süße Lektion)

Era una tarde soleada en San Sebastián (es war ein sonniger Nachmittag in San Sebastián; soleado sonnig; solm Sonne). En la Escuela Culinaria Donostia (in der Kochschule Donostia; Donostia baskischer Name für San Sebastián), el aroma a chocolate llenaba el aire del laboratorio de confitería (erfüllte der Duft von Schokolade die Luft des Konditoreiwerkstatt; llenar füllen, erfüllen). Adriana Mendoza, con su cabello negro recogido en un moño impecable (Adriana Mendoza mit ihrem schwarzen Haar zu einem makellosen Dutt zusammengefasst; recoger zusammenfassen, hochstecken; moñom Dutt, Haarknoten) y sus ojos verdes brillando de emoción (und ihren grünen Augen vor Aufregung leuchtend; brillar glänzen, leuchten), estaba rodeada de sus estudiantes (war von ihren Schülern umgeben).

Una dulce lección

Era una tarde soleada en San Sebastián. En la Escuela Culinaria Donostia, el aroma a chocolate llenaba el aire del laboratorio de confitería. Adriana Mendoza, con su cabello negro recogido en un moño impecable y sus ojos verdes brillando de emoción, estaba rodeada de sus estudiantes.

You may also like…

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “El Código del Cacao Perdido — Der Code der verlorenen Kakaobohne”

Your email address will not be published. Required fields are marked *