8

L’ira, lì per lì (der Zorn, fast hätte er ihn übermannt), lo spinse a rientrare in quella corte (drängte ihn, wieder in den Hof zurückzugehen; spingere — schieben, drängen) di cui era ancora il padrone (dessen Eigentümer er immer noch war), per strappare quelle donne (um diese Frauen dort wegzureißen), una dopo l’altra (eine nach der anderen), dalle pietre su cui stavan sedute (von den Steinen, auf denen sie saßen) e cacciarle via a spintoni (und sie mit Schlägen und Stößen zu vertreiben). Ma, abituato ormai a riflettere (doch da er inzwischen die Gewohnheit angenommen hatte zu überlegen), considerò che se esse sotto quel suo aspetto (dachte er bei sich, dass wenn sie bei seinem Anblick; considerare — überlegen, nachdenken) straniero (der fremdartig war), e forse un po’ buffo (und vielleicht ein wenig komisch), d’uomo precocemente invecchiato (eines Mannes, der vorzeitig gealtert war) e imbruttito da una vita di studii difficile e disgraziata (und gezeichnet von einem schwierigen und unglückseligen Leben voller Studien; imbruttire — hässlich machen, verunstalten), non riconoscevano più il ragazzo ch’egli era stato (nicht mehr den Jungen erkannten, der er einst gewesen war; egli — er) e che qualcuna di loro poteva forse ricordare ancora (und dass eine unter ihnen sich vielleicht noch erinnern könnte), non doveva far caso del diritto che gli negavano (er das Recht außer Acht lassen sollte, welches sie ihm verwehrten; far caso — auf etw. achten) di provare quel disinganno e quel disgusto (nämlich diese Enttäuschung und diesen Ekel zu verspüren), per tutta la pena dei suoi antichi ricordi (für den ganzen Schmerz seiner frühen Erinnerungen).

L’ira, lì per lì, lo spinse a rientrare in quella corte di cui era ancora il padrone, per strappare quelle donne, una dopo l’altra, dalle pietre su cui stavan sedute e cacciarle via a spintoni. Ma, abituato ormai a riflettere, considerò che se esse sotto quel suo aspetto straniero, e forse un po’ buffo, d’uomo precocemente invecchiato e imbruttito da una vita di studii difficile e disgraziata, non riconoscevano più il ragazzo ch’egli era stato e che qualcuna di loro poteva forse ricordare ancora, non doveva far caso del diritto che gli negavano di provare quel disinganno e quel disgusto, per tutta la pena dei suoi antichi ricordi.