{"id":8281,"date":"2021-02-25T23:01:15","date_gmt":"2021-02-25T22:01:15","guid":{"rendered":"https:\/\/easyoriginal.com\/?post_type=product&#038;p=8281"},"modified":"2024-01-04T00:23:14","modified_gmt":"2024-01-03T23:23:14","slug":"pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/","title":{"rendered":"Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil &#8211; Teil 1"},"content":{"rendered":"<div class=\"adapted-container\">\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">It is a truth universally acknowledged <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(es ist eine allgemein anerkannte Wahrhei<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">t;<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">truth <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[tru\u02d0\u03b8<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">universally <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[\u02ccju\u02d0n\u026a\u2018v\u025c\u02d0s(\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription CharOverride-2\">l\u026a<\/span><span class=\"Transcription\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">]<\/span><\/span><span class=\"No-Break CharOverride-1\">;<\/span> <span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">to acknowledge<\/span> <span class=\"Transcription CharOverride-2\">[\u0259k\u2018n\u0254l\u026a\u02a4]<\/span><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 best\u00e4tigen, anerkennen<\/span><span class=\"CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">, that a single man in possession of a good fortune <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(das ein alleinstehender Mann im Besitz eines gro\u00dfen Verm\u00f6gen<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">s;<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">possession <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[p\u0259\u2018ze\u0283(\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription CharOverride-2\">n<\/span><span class=\"Transcription\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">]<\/span><\/span><span class=\"No-Break CharOverride-1\">;<\/span> <span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">fortune<\/span> <span class=\"Transcription CharOverride-2\">[\u201af\u0254\u02d0\u02a7u\u02d0n]<\/span><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 Gl\u00fcc<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">k;<\/span><\/span><span class=\"Italic CharOverride-1\"> Verm\u00f6gen<\/span><span class=\"CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">, must be in want of a wife <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(auf der Suche nach einer Ehefrau sein mus<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">s;<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">to be in want of <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">\u2013 ben\u00f6tige<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> auf der Suche nach\u2026sei<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">want<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 No<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">t;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> Bed\u00fcrfnis<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(wie wenig die Gef\u00fchle oder Ansichten eines solchen Mannes bei seinem ersten Eintreten in eine Nachbarschaft auch bekannt<\/span> <span class=\"Translation CharOverride-1\">sein m\u00f6ge<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">n;<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">however <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[hau\u2018ev\u0259<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">neighbourhood <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[\u201ane\u026ab\u0259hud]<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(diese Wahrheit ist so gut in den K\u00f6pfen der umliegenden Familien veranker<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">t;<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">fixed<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 festgesetz<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">t;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> veranker<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">t;<\/span><\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">mind<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 Verstand, Geis<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">t;<\/span><\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">surrounding<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[s\u0259\u2018raund\u026a\u014b]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 umgebend, umliegend<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(dass er als das rechtm\u00e4\u00dfige Eigentum der einen oder anderen ihrer T\u00f6chter betrachtet wir<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">d;<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">to consider<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[k\u0259n\u2018s\u026ad\u0259]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> \u2013 sich \u00fcberlege<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> betrachte<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">property <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription CharOverride-2\">[\u201apr\u0254p\u0259t\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-8281-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e14\/1.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e14\/1.mp3\">https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e14\/1.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"original-container\">\n<p class=\"Original\" lang=\"en-US\">It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.<\/p>\n<p class=\"Original\" lang=\"en-US\">However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8222;Pride and Prejudice&#8220; &#8211; Part 1.<\/p>\n<p>&#8222;Pride and Prejudice&#8220; (&#8222;Stolz und Vorurteil&#8220;) ist der bekannteste Roman der britischen Schriftstellerin Jane Austen. &#8222;Pride and Prejudice&#8220; ist nicht nur als Liebesroman zu verstehen, sondern auch eine zeitgen\u00f6ssische Studie der englischen Gesellschaft am Beginn des 19. Jahrhunderts. Der Roman beschreibt etwas mehr als ein Jahr im Leben einer kleinen Zahl junger Leute auf dem Land in der N\u00e4he Londons an der Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Im innersten Kreis dieser wohlhabenden bis reichen und teilweise adligen Familien steht die Familie Bennet mit ihren f\u00fcnf T\u00f6chtern im Alter zwischen f\u00fcnfzehn und Anfang zwanzig. Der langanhaltende Erfolg von Stolz und Vorurteil scheint auch darin begr\u00fcndet zu sein, dass die Erz\u00e4hlung eine Kombination aus traditioneller Romanze mit einer unkonventionellen Heldin anbietet und sich die Figur der Elizabeth Bennet mit der heutigen Identit\u00e4t einer aktiven, eine eigene Meinung nicht scheuenden und unabh\u00e4ngigen Weiblichkeit verbinden l\u00e4sst.<br \/>\nUngek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.<\/p>","protected":false},"featured_media":9032,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"<div class=\"adapted-container\">\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes <\/span><span class=\"Translation\">(ich hatte bei meinem Freund, Mister Sherlock Holmes, vorgesprochen: \u00abappelliert\u00bb)<\/span><span class=\"Bold\">, one day in the autumn of last year <\/span><span class=\"Translation\">(eines Tages im Herbst letzten Jahres;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> autumn <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u2018\u0254\u02d0t\u0259m]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span> <span class=\"Bold\">and found him in deep conversation <\/span><span class=\"Translation\">(und ihn in tiefem Gespr\u00e4ch vorgefunden;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> conversation <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u02cck\u0252nv\u0259\u2019se\u026a\u0283\u0259n]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span> <span class=\"Bold\">with a very stout, florid-faced, elderly gentleman <\/span><span class=\"Translation\">(mit einem \u00e4u\u00dferst st\u00e4mmigen, rotgesichtigen, \u00e4lteren Gentleman;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> stout <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[sta\u028at]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">; <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comment-Words\">florid<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u2018fl\u0252r\u026ad]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> \u2014 schw\u00fclstig, ger\u00f6tet<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\"> with fiery red hair<\/span> <span class=\"Translation\">(mit feuerrotem Haar;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> fiery <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u2018fa\u026a\u0259r\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">. With an apology for my intrusion <\/span><span class=\"Translation\">(mit einer Entschuld<a id=\"_idTextAnchor000\"><\/a>igung f\u00fcr mein Eindringen = mich f\u00fcr mein Eindringen entschuldigend;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> apology <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u0259\u2018p\u0252l\u0259d\u0292\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">; intrusion <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u026an\u2018tru\u02d0\u0292\u0259n]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">, I was about to withdraw <\/span><span class=\"Translation\">(wollte ich mich \/soeben\/ zur\u00fcckziehen;<\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Comment-Words\">to be about to<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> \u2014 dabei sein etwas zu tun, etwas tun wollen; withdraw <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[w\u026a\u00f0\u2018dr\u0254\u02d0]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">, when Holmes pulled me abruptly into the room <\/span><span class=\"Translation\">(als Holmes mich abrupt in den Raum zog;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> abruptly <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u0259\u2018br\u028cptl\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\"> and closed the door behind me <\/span><span class=\"Translation\">(und die T\u00fcre hinter mir schloss)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n[audio mp3=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e4\/1.mp3\"][\/audio]\r\n<div class=\"original-container\">\r\n<p class=\"Original\">I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of last year and found him in deep conversation with a very stout, florid-faced, elderly gentleman with fiery red hair. With an apology for my intrusion, I was about to withdraw, when Holmes pulled me abruptly into the room and closed the door behind me.<\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n<a class=\"weiter\" href=\"\/webreader\/the-red-headed-league\/fragment\/2-4-2-3\/\">weiter lesen<\/a>","_et_gb_content_width":""},"product_brand":[],"product_cat":[42],"product_tag":[72,169,170],"class_list":{"0":"post-8281","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-englisch-deutsch","7":"product_tag-britisch","8":"product_tag-jane-austen","9":"product_tag-pride-prejudice","11":"first","12":"instock","13":"taxable","14":"shipping-taxable","15":"purchasable","16":"product-type-variable"},"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil - Teil 1 - EasyOriginal.com<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil - Teil 1 - EasyOriginal.com\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&quot;Pride and Prejudice&quot; - Part 1.  &quot;Pride and Prejudice&quot; (&quot;Stolz und Vorurteil&quot;) ist der bekannteste Roman der britischen Schriftstellerin Jane Austen. &quot;Pride and Prejudice&quot; ist nicht nur als Liebesroman zu verstehen, sondern auch eine zeitgen\u00f6ssische Studie der englischen Gesellschaft am Beginn des 19. Jahrhunderts. Der Roman beschreibt etwas mehr als ein Jahr im Leben einer kleinen Zahl junger Leute auf dem Land in der N\u00e4he Londons an der Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Im innersten Kreis dieser wohlhabenden bis reichen und teilweise adligen Familien steht die Familie Bennet mit ihren f\u00fcnf T\u00f6chtern im Alter zwischen f\u00fcnfzehn und Anfang zwanzig. Der langanhaltende Erfolg von Stolz und Vorurteil scheint auch darin begr\u00fcndet zu sein, dass die Erz\u00e4hlung eine Kombination aus traditioneller Romanze mit einer unkonventionellen Heldin anbietet und sich die Figur der Elizabeth Bennet mit der heutigen Identit\u00e4t einer aktiven, eine eigene Meinung nicht scheuenden und unabh\u00e4ngigen Weiblichkeit verbinden l\u00e4sst. Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"EasyOriginal.com\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-03T23:23:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"468\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/\",\"name\":\"Pride and Prejudice \\\/ Stolz und Vorurteil - Teil 1 - EasyOriginal.com\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-02-25T22:01:15+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-03T23:23:14+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg\",\"width\":468,\"height\":702,\"caption\":\"Zweisprachiges buch englisch-deutsch, jane austen, pride and prejudice, stolz und vorurteil\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Shop\",\"item\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pride and Prejudice \\\/ Stolz und Vorurteil &#8211; Teil 1\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\",\"name\":\"EasyOriginal.com\",\"description\":\"Spa\u00df am Lesen im Original - Innovative Lesemethode f\u00fcr Fremdsprachen\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#organization\",\"name\":\"EasyOriginal Verlag\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo_main.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo_main.png\",\"width\":500,\"height\":103,\"caption\":\"EasyOriginal Verlag\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil - Teil 1 - EasyOriginal.com","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil - Teil 1 - EasyOriginal.com","og_description":"\"Pride and Prejudice\" - Part 1.  \"Pride and Prejudice\" (\"Stolz und Vorurteil\") ist der bekannteste Roman der britischen Schriftstellerin Jane Austen. \"Pride and Prejudice\" ist nicht nur als Liebesroman zu verstehen, sondern auch eine zeitgen\u00f6ssische Studie der englischen Gesellschaft am Beginn des 19. Jahrhunderts. Der Roman beschreibt etwas mehr als ein Jahr im Leben einer kleinen Zahl junger Leute auf dem Land in der N\u00e4he Londons an der Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Im innersten Kreis dieser wohlhabenden bis reichen und teilweise adligen Familien steht die Familie Bennet mit ihren f\u00fcnf T\u00f6chtern im Alter zwischen f\u00fcnfzehn und Anfang zwanzig. Der langanhaltende Erfolg von Stolz und Vorurteil scheint auch darin begr\u00fcndet zu sein, dass die Erz\u00e4hlung eine Kombination aus traditioneller Romanze mit einer unkonventionellen Heldin anbietet und sich die Figur der Elizabeth Bennet mit der heutigen Identit\u00e4t einer aktiven, eine eigene Meinung nicht scheuenden und unabh\u00e4ngigen Weiblichkeit verbinden l\u00e4sst. Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.","og_url":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/","og_site_name":"EasyOriginal.com","article_modified_time":"2024-01-03T23:23:14+00:00","og_image":[{"width":468,"height":702,"url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/","name":"Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil - Teil 1 - EasyOriginal.com","isPartOf":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg","datePublished":"2021-02-25T22:01:15+00:00","dateModified":"2024-01-03T23:23:14+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/#primaryimage","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/austen_pride_and_prejudice_part1-1.jpg","width":468,"height":702,"caption":"Zweisprachiges buch englisch-deutsch, jane austen, pride and prejudice, stolz und vorurteil"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/pride-and-prejudice-stolz-und-vorurteil-teil-1\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/easyoriginal.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Shop","item":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pride and Prejudice \/ Stolz und Vorurteil &#8211; Teil 1"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#website","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/","name":"EasyOriginal.com","description":"Spa\u00df am Lesen im Original - Innovative Lesemethode f\u00fcr Fremdsprachen","publisher":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/easyoriginal.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#organization","name":"EasyOriginal Verlag","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo_main.png","contentUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo_main.png","width":500,"height":103,"caption":"EasyOriginal Verlag"},"image":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product\/8281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8281"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9032"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=8281"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=8281"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=8281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}