{"id":13900,"date":"2024-07-27T16:13:36","date_gmt":"2024-07-27T14:13:36","guid":{"rendered":"https:\/\/easyoriginal.com\/?post_type=product&#038;p=13900"},"modified":"2024-07-27T16:18:36","modified_gmt":"2024-07-27T14:18:36","slug":"the-seven-cream-jugs","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/","title":{"rendered":"The Seven Cream Jugs"},"content":{"rendered":"<div class=\"adapted-container\">\n<p class=\"Adapted\" lang=\"de-DE\">\u201cI suppose we shall never see Wilfred Pigeoncote here <span class=\"Translation\">(ich vermute, wir werden Wilfred Pigeoncote nie hier sehen)<\/span> now that he has become heir to the baronetcy and to a lot of money <span class=\"Translation\">(jetzt da er Erbe des Baronets und einer Menge Geld geworden is<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">t;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> baronetcy<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">Baronetsstand, Baronetsw\u00fcrde, englischer niederer Adelstitel<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span>,\u201d observed Mrs. Peter Pigeoncote regretfully to her husband <span class=\"Translation\">(bemerkte Frau Peter Pigeoncote bedauernd zu ihrem Man<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> regret<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">Bedauern, Reue<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span>.<\/p>\n<p class=\"Adapted\" lang=\"de-DE\">\u201cWell, we can hardly expect to <span class=\"Translation\">(nun ja, wir k\u00f6nnen das schwerlich erwarten)<\/span>,\u201d he replied <span class=\"Translation\">(antwortete er)<\/span>, \u201cseeing that we always choked him off from coming to see us <span class=\"Translation\">(da wir ihn immer abgew\u00fcrgt haben<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\"> =<\/span><\/span><span class=\"Translation\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">davon abgehalten haben<\/span><span class=\"Translation\"> uns zu besuche<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">n;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> to choke<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">den Atem nehmen, ersticke<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> to choke off<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">abw\u00fcrge<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\"> im Keim ersticken<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"CharOverride-3\"> <\/span>when he was a prospective nobody <span class=\"Translation\">(als er ein zuk\u00fcnftiger Niemand war)<\/span>. I don\u2019t think I\u2019ve set eyes on him<span class=\"Translation\">(ich glaube nicht, dass ich ihn zu Gesicht bekommen habe)<\/span><span class=\"CharOverride-3\"> <\/span>since he was a boy of twelve <span class=\"Translation\">(seit er ein Junge von zw\u00f6lf <\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\/J<\/span><\/span><span class=\"Translation\">ahren<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\/ <\/span><\/span><span class=\"Translation\">wa<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">r;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> to set<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">aufstelle<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">festlege<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> to set eyes on sb.<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">die Augen auf jem. richte<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\"> jem. zu Gesicht bekommen<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span>.\u201d<\/p>\n<p class=\"Adapted\" lang=\"de-DE\">\u201cThere was a reason for not wanting to encourage his acquaintanceship <span class=\"Translation\">(es gab einen Grund daf\u00fcr, seine Bekanntschaft nicht zu f\u00f6rder<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">n;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> to encourage<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">ermutige<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\"> f\u00f6rdern<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span>,\u201d said Mrs. Peter <span class=\"Translation\">(sagte Frau Peter)<\/span>. \u201cWith that notorious failing of his he was not the sort of person <span class=\"Translation\">(mit seiner ber\u00fcchtigten Schw\u00e4che war er nicht die Art Person)<\/span><span class=\"CharOverride-3\"> <\/span>one wanted in one\u2019s house <span class=\"Translation\">(die man in seinem Haus haben wollt<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">e;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> notorious<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">allbekann<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">t<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">ber\u00fcchtig<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">t<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> failing<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">Schw\u00e4ch<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">e<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">Nachlasse<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-2\">n<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">;<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> to fail<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Translation\">\u2014<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\"> <\/span><span class=\"Translation CharOverride-2\">scheitern, missgl\u00fccken<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span>.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-13900-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e67\/01.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e67\/01.mp3\">https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e67\/01.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"original-container\">\n<p class=\"Original\" lang=\"en-GB\">\u201cI suppose we shall never see Wilfred Pigeoncote here now that he has become heir to the baronetcy and to a lot of money,\u201d observed Mrs. Peter Pigeoncote regretfully to her husband.<\/p>\n<p class=\"Original\" lang=\"en-GB\">\u201cWell, we can hardly expect to,\u201d he replied, \u201cseeing that we always choked him off from coming to see us when he was a prospective nobody. I don\u2019t think I\u2019ve set eyes on him since he was a boy of twelve.\u201d<\/p>\n<p class=\"Original\" lang=\"en-GB\">\u201cThere was a reason for not wanting to encourage his acquaintanceship,\u201d said Mrs. Peter. \u201cWith that notorious failing of his he was not the sort of person one wanted in one\u2019s house.\u201d<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Begeben Sie sich in die feinsinnige und satirische Welt von &#8222;The Seven Cream Jugs&#8220; von Saki. Diese meisterhaft erz\u00e4hlte Kurzgeschichte offenbart Sakis unvergleichlichen Sinn f\u00fcr Humor und seine scharfsinnige Beobachtungsgabe der menschlichen Natur und Gesellschaft.<\/p>\n<p>In &#8222;The Seven Cream Jugs&#8220; l\u00e4dt Saki Sie ein, die Geschichte eines schrulligen Charakters und seiner kuriosen Besessenheit mit sieben wertvollen Sahnek\u00e4nnchen zu erleben. Was als harmlose Sammelleidenschaft beginnt, entwickelt sich schnell zu einer Serie von unerwarteten und skurrilen Ereignissen, die die Grenzen von Besessenheit und Absurdit\u00e4t auf die Probe stellen. Sakis geschickter Einsatz von Ironie und sein feines Gesp\u00fcr f\u00fcr die Schw\u00e4chen und Eitelkeiten seiner Figuren machen diese Geschichte zu einem wahren literarischen Vergn\u00fcgen.<\/p>\n<p>Perfekt f\u00fcr Leser, die intelligente und am\u00fcsante Literatur sch\u00e4tzen, wird &#8222;The Seven Cream Jugs&#8220; Sie nicht nur zum Schmunzeln bringen, sondern auch tiefere Einblicke in die menschliche Psyche bieten. Lassen Sie sich von Sakis brillanter Erz\u00e4hlkunst verzaubern und entdecken Sie eine Kurzgeschichte, die sowohl unterhaltsam als auch nachdenklich ist. Ideal f\u00fcr alle, die einen Hauch von britischem Humor und feiner Satire lieben.<\/p>\n<p>Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.<\/p>","protected":false},"featured_media":13907,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"<div class=\"adapted-container\">\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">\u201cYou are not really dying, are <\/span><span class=\"Bold\">you?<\/span> <span class=\"Translation\">(du stirbst nicht wirklich, oder?; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comment-Words\">You are not\u2026are you?<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> \u2013 Verst\u00e4rkung der Frage, Nachdruck<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">\u201d asked Amanda <\/span><span class=\"Translation\">(fragte <\/span><span class=\"Translation\">Amanda)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">\u201cI have the doctor\u2019s permission to live till Tuesday <\/span><span class=\"Translation\">(ich habe die Erlaubnis des Arztes bis <\/span><span class=\"Translation\">Dienstag zu leben; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">permission <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[p\u0259\u2018m\u026a\u0283(\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription\">n]<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">,\u201d said Laura<\/span> <span class=\"Translation\">(sagte <\/span><span class=\"Translation\">Laura)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">\u201cBut to\u2013day is Saturday; this is serious!<\/span> <span class=\"Translation\">(aber heute ist Samstag; das ist ernst; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">serious <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201as\u026a\u0259r\u026a\u0259s]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">\u201d gasped Amanda<\/span> <span class=\"Translation\">(keuchte Amanda; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">gasp <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[g\u0251:sp]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Comment-Words\">.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">\u201cI don\u2019t know about it being serious<\/span> <span class=\"Translation\">(ich<\/span><span class=\"Translation\"> wei\u00df nicht, ob es ernst ist; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">serious <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201as\u026a\u0259r\u026a\u0259s]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">; it is certainly Saturday<\/span> <span class=\"Translation\">(es ist<\/span><span class=\"Translation\"> sicherlich Samstag; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comment-Words\">certainly<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201as\u025c:t(\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription\">nl\u026a]<\/span> <span class=\"Comments\">\u2014 allerdings, nat\u00fcrlich, sicherlich; certain \u2014 bestimmt<\/span><span class=\"Comments\">, gewiss, sicher<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">,\u201d said Laura.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">\u201cDeath is always serious<\/span> <span class=\"Translation\">(Tod ist immer ernst; <\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">death <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[de\u03b8]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">,\u201d said Amanda.<\/span><\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n[audio mp3=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/saki\/laura\/01.mp3\"][\/audio]\r\n<div class=\"original-container\">\r\n<p class=\"Original\">\u201cYou are not really dying, are you?\u201d asked Amanda.<\/p>\r\n<p class=\"Original\">\u201cI have the doctor\u2019s permission to live till Tuesday,\u201d said Laura.<\/p>\r\n<p class=\"Original\">\u201cBut to\u2013day is Saturday; this is serious!\u201d gasped Amanda.<\/p>\r\n<p class=\"Original\">\u201cI don\u2019t know about it being serious; it is certainly Saturday,\u201d said Laura.<\/p>\r\n<p class=\"Original\">\u201cDeath is always serious,\u201d said Amanda.<\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n<a class=\"weiter\" href=\"\/webreader\/laura\/fragment\/2\/\">weiter lesen<\/a>","_et_gb_content_width":""},"product_brand":[],"product_cat":[42],"product_tag":[72,70,71],"class_list":{"0":"post-13900","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-englisch-deutsch","7":"product_tag-britisch","8":"product_tag-humorvoll","9":"product_tag-kurzgeschichte","11":"first","12":"instock","13":"taxable","14":"shipping-taxable","15":"purchasable","16":"product-type-variable"},"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>The Seven Cream Jugs - EasyOriginal.com<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Seven Cream Jugs - EasyOriginal.com\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Begeben Sie sich in die feinsinnige und satirische Welt von &quot;The Seven Cream Jugs&quot; von Saki. Diese meisterhaft erz\u00e4hlte Kurzgeschichte offenbart Sakis unvergleichlichen Sinn f\u00fcr Humor und seine scharfsinnige Beobachtungsgabe der menschlichen Natur und Gesellschaft.  In &quot;The Seven Cream Jugs&quot; l\u00e4dt Saki Sie ein, die Geschichte eines schrulligen Charakters und seiner kuriosen Besessenheit mit sieben wertvollen Sahnek\u00e4nnchen zu erleben. Was als harmlose Sammelleidenschaft beginnt, entwickelt sich schnell zu einer Serie von unerwarteten und skurrilen Ereignissen, die die Grenzen von Besessenheit und Absurdit\u00e4t auf die Probe stellen. Sakis geschickter Einsatz von Ironie und sein feines Gesp\u00fcr f\u00fcr die Schw\u00e4chen und Eitelkeiten seiner Figuren machen diese Geschichte zu einem wahren literarischen Vergn\u00fcgen.  Perfekt f\u00fcr Leser, die intelligente und am\u00fcsante Literatur sch\u00e4tzen, wird &quot;The Seven Cream Jugs&quot; Sie nicht nur zum Schmunzeln bringen, sondern auch tiefere Einblicke in die menschliche Psyche bieten. Lassen Sie sich von Sakis brillanter Erz\u00e4hlkunst verzaubern und entdecken Sie eine Kurzgeschichte, die sowohl unterhaltsam als auch nachdenklich ist. Ideal f\u00fcr alle, die einen Hauch von britischem Humor und feiner Satire lieben.  Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"EasyOriginal.com\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-27T14:18:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2400\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/\",\"name\":\"The Seven Cream Jugs - EasyOriginal.com\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg\",\"datePublished\":\"2024-07-27T14:13:36+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-27T14:18:36+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg\",\"width\":1600,\"height\":2400},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-seven-cream-jugs\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Shop\",\"item\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"The Seven Cream Jugs\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\",\"name\":\"EasyOriginal.com\",\"description\":\"Spa\u00df am Lesen im Original - Innovative Lesemethode f\u00fcr Fremdsprachen\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#organization\",\"name\":\"EasyOriginal Verlag\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo_main.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo_main.png\",\"width\":500,\"height\":103,\"caption\":\"EasyOriginal Verlag\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Seven Cream Jugs - EasyOriginal.com","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"The Seven Cream Jugs - EasyOriginal.com","og_description":"Begeben Sie sich in die feinsinnige und satirische Welt von \"The Seven Cream Jugs\" von Saki. Diese meisterhaft erz\u00e4hlte Kurzgeschichte offenbart Sakis unvergleichlichen Sinn f\u00fcr Humor und seine scharfsinnige Beobachtungsgabe der menschlichen Natur und Gesellschaft.  In \"The Seven Cream Jugs\" l\u00e4dt Saki Sie ein, die Geschichte eines schrulligen Charakters und seiner kuriosen Besessenheit mit sieben wertvollen Sahnek\u00e4nnchen zu erleben. Was als harmlose Sammelleidenschaft beginnt, entwickelt sich schnell zu einer Serie von unerwarteten und skurrilen Ereignissen, die die Grenzen von Besessenheit und Absurdit\u00e4t auf die Probe stellen. Sakis geschickter Einsatz von Ironie und sein feines Gesp\u00fcr f\u00fcr die Schw\u00e4chen und Eitelkeiten seiner Figuren machen diese Geschichte zu einem wahren literarischen Vergn\u00fcgen.  Perfekt f\u00fcr Leser, die intelligente und am\u00fcsante Literatur sch\u00e4tzen, wird \"The Seven Cream Jugs\" Sie nicht nur zum Schmunzeln bringen, sondern auch tiefere Einblicke in die menschliche Psyche bieten. Lassen Sie sich von Sakis brillanter Erz\u00e4hlkunst verzaubern und entdecken Sie eine Kurzgeschichte, die sowohl unterhaltsam als auch nachdenklich ist. Ideal f\u00fcr alle, die einen Hauch von britischem Humor und feiner Satire lieben.  Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.","og_url":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/","og_site_name":"EasyOriginal.com","article_modified_time":"2024-07-27T14:18:36+00:00","og_image":[{"width":1600,"height":2400,"url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/","name":"The Seven Cream Jugs - EasyOriginal.com","isPartOf":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg","datePublished":"2024-07-27T14:13:36+00:00","dateModified":"2024-07-27T14:18:36+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/#primaryimage","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/saki_seven_cream_jugs_printcover-1.jpg","width":1600,"height":2400},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-seven-cream-jugs\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/easyoriginal.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Shop","item":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"The Seven Cream Jugs"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#website","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/","name":"EasyOriginal.com","description":"Spa\u00df am Lesen im Original - Innovative Lesemethode f\u00fcr Fremdsprachen","publisher":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/easyoriginal.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#organization","name":"EasyOriginal Verlag","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo_main.png","contentUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo_main.png","width":500,"height":103,"caption":"EasyOriginal Verlag"},"image":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product\/13900","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13900"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13907"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13900"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=13900"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=13900"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=13900"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}