{"id":11708,"date":"2023-03-05T12:46:53","date_gmt":"2023-03-05T11:46:53","guid":{"rendered":"https:\/\/easyoriginal.com\/?post_type=product&#038;p=11708"},"modified":"2024-01-04T19:05:37","modified_gmt":"2024-01-04T18:05:37","slug":"the-speckled-band-das-gefleckte-band","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/","title":{"rendered":"The Speckled Band \/ Das gefleckte Band"},"content":{"rendered":"<div class=\"adapted-container\">\n<p class=\"Adapted\" lang=\"de-DE\"><span class=\"Bold\">On glancing over my notes of the seventy odd cases <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(beim \u00dcberfliegen meiner Notizen der etwa siebzig F\u00e4ll<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">e;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\">to glance <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[gl\u0251\u02d0n(t)<\/span><\/span><span class=\"Transcription\">s]<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">\u2013<\/span><\/span><span class=\"Italic CharOverride-1\"> einen schnellen Blick werfe<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><span class=\"Italic CharOverride-1\"> fl\u00fcchtig anblicke<\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><span class=\"Italic\"> <\/span><span class=\"Italic CharOverride-1\">case <\/span><span class=\"Transcription\">[ke\u026as]<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\"> in which I have during the last eight years <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(in denen ich w\u00e4hrend der letzten acht Jahre)<\/span><span class=\"Bold\"> studied the methods of my friend Sherlock Holmes <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(die Methoden meines Freundes Sherlock Holmes studiert habe)<\/span><span class=\"Bold\">, I find many tragic <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(finde ich viele tragisc<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">h;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">tragic <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201atr\u00e6\u02a4\u026ak((\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription\">l)]<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">, some comic <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(manche komisch)<\/span><span class=\"Bold\">, a large number merely strange <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(eine gro\u00dfe Zahl nur merkw\u00fcrdi<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">g;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">merely <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201am\u026a\u0259l\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">, but none commonplace <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(aber keine gew\u00f6hnlic<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">h;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">commonplace <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201ak\u0254m\u0259nple\u026as<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Transcription\">]<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> common<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">\u2014<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">h\u00e4ufi<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">g;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">gel\u00e4ufi<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">g;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> place<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">\u2014<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Bold-Italic CharOverride-1\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">Plat<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">z;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\"> Ort<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">)<\/span><\/span><span class=\"No-Break\"><span class=\"Bold\">;<\/span><\/span><span class=\"Bold\"> for, working as he did rather for the love of his art <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(denn, so wie er es tat, eher aus Liebe zu seiner Kunst zu arbeite<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">rather <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u201ar\u0251\u02d0\u00f0\u0259]<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\"> than for the acquirement of wealth <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(als f\u00fcr die Anh\u00e4ufung von Wohlstan<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">d;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">acquirement <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u0259\u2018kwa\u026a\u0259m\u0259nt<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Transcription\">]<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">wealth <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[wel\u03b8]<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">, he refused to associate himself with any investigation <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(weigerte er sich, sich irgendeiner Untersuchung anzuschlie\u00dfe<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">refuse <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[r\u026a\u2018fju\u02d0z<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Transcription\">]<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">associate <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u0259\u2018s\u0259us\u026ae\u026at<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Transcription\">]<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">investigation <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u026an\u02ccvest\u026a\u2018ge\u026a\u0283(\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription\">n]<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\"> which did not tend towards the unusual <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(die nicht zum Ungew\u00f6hnlichen neigt<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">e;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">towards <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[t\u0259\u2018w\u0254\u02d0dz<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Transcription\">]<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">;<\/span><\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">unusual <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u028cn\u2018ju\u02d0\u0292(\u0259)<\/span><\/span><span class=\"Transcription\">l]<\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">, and even the fantastic <\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">(oder sogar zum Fantastische<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"No-Break CharOverride-1\">n;<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic\"> <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Italic CharOverride-1\">fantastic <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[f\u00e6n\u2018t\u00e6st\u026ak]<\/span><\/span><span class=\"Translation CharOverride-1\">)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-11708-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e41\/1.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e41\/1.mp3\">https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e41\/1.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"original-container\">\n<p class=\"Original\" lang=\"en-GB\">On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes, I find many tragic, some comic, a large number merely strange, but none commonplace; for, working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth, he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual, and even the fantastic.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8222;The Speckled Band&#8220; (&#8222;Das gefleckte Band&#8220;) ist die achte Sherlock-Holmes-Kurzgeschichte aus dem Sammelband \u201cThe Adventures of Sherlock Holmes\u201d von Sir Arthur Conan Doyle.<br \/>\nUngek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.<\/p>","protected":false},"featured_media":11714,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"<div class=\"adapted-container\">\r\n<p class=\"Adapted\"><span class=\"Bold\">I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes <\/span><span class=\"Translation\">(ich hatte bei meinem Freund, Mister Sherlock Holmes, vorgesprochen: \u00abappelliert\u00bb)<\/span><span class=\"Bold\">, one day in the autumn of last year <\/span><span class=\"Translation\">(eines Tages im Herbst letzten Jahres;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> autumn <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u2018\u0254\u02d0t\u0259m]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span> <span class=\"Bold\">and found him in deep conversation <\/span><span class=\"Translation\">(und ihn in tiefem Gespr\u00e4ch vorgefunden;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> conversation <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u02cck\u0252nv\u0259\u2019se\u026a\u0283\u0259n]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span> <span class=\"Bold\">with a very stout, florid-faced, elderly gentleman <\/span><span class=\"Translation\">(mit einem \u00e4u\u00dferst st\u00e4mmigen, rotgesichtigen, \u00e4lteren Gentleman;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> stout <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[sta\u028at]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">; <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comment-Words\">florid<\/span><\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u2018fl\u0252r\u026ad]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> \u2014 schw\u00fclstig, ger\u00f6tet<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\"> with fiery red hair<\/span> <span class=\"Translation\">(mit feuerrotem Haar;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> fiery <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u2018fa\u026a\u0259r\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">. With an apology for my intrusion <\/span><span class=\"Translation\">(mit einer Entschuld<a id=\"_idTextAnchor000\"><\/a>igung f\u00fcr mein Eindringen = mich f\u00fcr mein Eindringen entschuldigend;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> apology <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u0259\u2018p\u0252l\u0259d\u0292\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\">; intrusion <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u026an\u2018tru\u02d0\u0292\u0259n]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">, I was about to withdraw <\/span><span class=\"Translation\">(wollte ich mich \/soeben\/ zur\u00fcckziehen;<\/span> <span class=\"Translation\"><span class=\"Comment-Words\">to be about to<\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> \u2014 dabei sein etwas zu tun, etwas tun wollen; withdraw <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[w\u026a\u00f0\u2018dr\u0254\u02d0]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\">, when Holmes pulled me abruptly into the room <\/span><span class=\"Translation\">(als Holmes mich abrupt in den Raum zog;<\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Comments\"> abruptly <\/span><\/span><span class=\"Translation\"><span class=\"Transcription\">[\u0259\u2018br\u028cptl\u026a]<\/span><\/span><span class=\"Translation\">)<\/span><span class=\"Bold\"> and closed the door behind me <\/span><span class=\"Translation\">(und die T\u00fcre hinter mir schloss)<\/span><span class=\"Bold\">.<\/span><\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n[audio mp3=\"https:\/\/easyoriginal1.s3.eu-central-1.amazonaws.com\/englisch\/e4\/1.mp3\"][\/audio]\r\n<div class=\"original-container\">\r\n<p class=\"Original\">I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of last year and found him in deep conversation with a very stout, florid-faced, elderly gentleman with fiery red hair. With an apology for my intrusion, I was about to withdraw, when Holmes pulled me abruptly into the room and closed the door behind me.<\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n<a class=\"weiter\" href=\"\/webreader\/the-red-headed-league\/fragment\/2-4-2-3\/\">weiter lesen<\/a>","_et_gb_content_width":""},"product_brand":[],"product_cat":[42],"product_tag":[72,81,166],"class_list":{"0":"post-11708","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-englisch-deutsch","7":"product_tag-britisch","8":"product_tag-krimi","9":"product_tag-sherlock-holmes","11":"first","12":"instock","13":"taxable","14":"shipping-taxable","15":"purchasable","16":"product-type-variable"},"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>The Speckled Band \/ Das gefleckte Band - EasyOriginal.com<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Speckled Band \/ Das gefleckte Band - EasyOriginal.com\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&quot;The Speckled Band&quot; (&quot;Das gefleckte Band&quot;) ist die achte Sherlock-Holmes-Kurzgeschichte aus dem Sammelband \u201cThe Adventures of Sherlock Holmes\u201d von Sir Arthur Conan Doyle. Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"EasyOriginal.com\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-04T18:05:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"468\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/\",\"name\":\"The Speckled Band \\\/ Das gefleckte Band - EasyOriginal.com\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-05T11:46:53+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-04T18:05:37+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg\",\"width\":468,\"height\":702},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/englisch-deutsch\\\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Shop\",\"item\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/shop\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"The Speckled Band \\\/ Das gefleckte Band\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\",\"name\":\"EasyOriginal.com\",\"description\":\"Spa\u00df am Lesen im Original - Innovative Lesemethode f\u00fcr Fremdsprachen\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#organization\",\"name\":\"EasyOriginal Verlag\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo_main.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo_main.png\",\"width\":500,\"height\":103,\"caption\":\"EasyOriginal Verlag\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/easyoriginal.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Speckled Band \/ Das gefleckte Band - EasyOriginal.com","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"The Speckled Band \/ Das gefleckte Band - EasyOriginal.com","og_description":"\"The Speckled Band\" (\"Das gefleckte Band\") ist die achte Sherlock-Holmes-Kurzgeschichte aus dem Sammelband \u201cThe Adventures of Sherlock Holmes\u201d von Sir Arthur Conan Doyle. Ungek\u00fcrzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch.","og_url":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/","og_site_name":"EasyOriginal.com","article_modified_time":"2024-01-04T18:05:37+00:00","og_image":[{"width":468,"height":702,"url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/","name":"The Speckled Band \/ Das gefleckte Band - EasyOriginal.com","isPartOf":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg","datePublished":"2023-03-05T11:46:53+00:00","dateModified":"2024-01-04T18:05:37+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/#primaryimage","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/doyle_the_speckled_band_cover-2.jpg","width":468,"height":702},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/englisch-deutsch\/the-speckled-band-das-gefleckte-band\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/easyoriginal.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Shop","item":"https:\/\/easyoriginal.com\/shop\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"The Speckled Band \/ Das gefleckte Band"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#website","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/","name":"EasyOriginal.com","description":"Spa\u00df am Lesen im Original - Innovative Lesemethode f\u00fcr Fremdsprachen","publisher":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/easyoriginal.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#organization","name":"EasyOriginal Verlag","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo_main.png","contentUrl":"https:\/\/easyoriginal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo_main.png","width":500,"height":103,"caption":"EasyOriginal Verlag"},"image":{"@id":"https:\/\/easyoriginal.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product\/11708","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11708"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11714"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11708"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=11708"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=11708"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/easyoriginal.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=11708"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}